Upstream-Status: Inappropriate [Backport] From cd0f7d2692283fbf5dfce422da2896a07fc3ea3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jsm28 Date: Thu, 7 Apr 2011 16:31:06 +0000 Subject: [PATCH 078/200] * de.po: Update. git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/branches/gcc-4_6-branch@172104 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4 index 8f3af8f..a1d1617 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 19:50+0100\n" "Last-Translator: Roland Stigge \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -10028,9 +10028,8 @@ msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug" msgstr "Nur die zweite Kompilierung von -fcompare-debug laufen lassen" #: common.opt:875 -#, fuzzy msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished" -msgstr "Beseitigung globaler gemeinsamer Teilausdrücke nach Registerreservierung durchführen" +msgstr "Beseitigung von Vergleichen nach Registerreservierung durchführen" #: common.opt:879 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage" @@ -10085,9 +10084,8 @@ msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "Unnötige Nullzeigerprügungen löschen" #: common.opt:937 -#, fuzzy msgid "Try to convert virtual calls to direct ones." -msgstr "Dem Linker erlauben, PIC-Aufrufe in direkte Aufrufe umzuwandeln" +msgstr "Versuchen, virtuelle Sprünge in direkte umzuwandeln." #: common.opt:941 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" @@ -10923,9 +10921,8 @@ msgid "Enable loop invariant motion on trees" msgstr "Bewegung der Schleifeninvariante auf Bäumen einschalten" #: common.opt:1924 -#, fuzzy msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange" -msgstr "Transformation des Loop Interchange einschalten" +msgstr "Umwandlungen mit Schleifenaustausch einschalten. Das Gleiche wie -floop-interchange" #: common.opt:1928 msgid "Create canonical induction variables in loops" @@ -11290,14 +11287,12 @@ msgid "argument must have complex type" msgstr "Argument muss komplexen Typen haben" #: go/gofrontend/expressions.cc:7578 -#, fuzzy msgid "complex arguments must have identical types" -msgstr "cmplx-Argumente müssen identische Typen haben" +msgstr "komplexe Argumente müssen identische Typen haben" #: go/gofrontend/expressions.cc:7580 -#, fuzzy msgid "complex arguments must have floating-point type" -msgstr "cmplx-Argumente müssen Gleitkommatypen haben" +msgstr "komplexe Argumente müssen Gleitkommatyp haben" #: go/gofrontend/expressions.cc:8560 msgid "expected function" @@ -11913,9 +11908,9 @@ msgid "redefinition of typedef %q+D with different type" msgstr "Redefinition des typedef %q+D mit anderem Typ" #: c-decl.c:1818 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type" -msgstr "Redefinition des typedef %q+D mit anderem Typ" +msgstr "Redefinition des typedef %q+D mit variabel modifiziertem Typ" #: c-decl.c:1825 #, gcc-internal-format @@ -13292,9 +13287,9 @@ msgid "prefix attributes are ignored for implementations" msgstr "Präfixattribute werden für Implementierungen ignoriert" #: c-parser.c:1554 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unexpected attribute" -msgstr "Attributbitname erwartet" +msgstr "unerwartetes Attribut" #: c-parser.c:1596 #, gcc-internal-format @@ -13643,14 +13638,14 @@ msgid "unknown property attribute" msgstr "unbekanntes Eigenschaftsattribut" #: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23157 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "missing %<=%> (after % attribute)" -msgstr "fehlendes %<(%> hinter %<#pragma pack%> - ignoriert" +msgstr "fehlendes %<=%> (hinter Attribut %)" #: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23160 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "missing %<=%> (after % attribute)" -msgstr "fehlendes %<(%> hinter %<#pragma pack%> - ignoriert" +msgstr "fehlendes %<=%> (hinter Attribut %)" #: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23174 #, gcc-internal-format @@ -13698,9 +13693,9 @@ msgid "too many %qs clauses" msgstr "zu viele %qs-Klauseln" #: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23550 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "collapse argument needs positive constant integer expression" -msgstr "Vergleich zwischen vorzeichenbehafteten und vorzeichenlosen Ganzzahlausdrücken" +msgstr "Collapse-Argument erfordert positiven konstanten Ganzzahlausdruck" #: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23601 #, gcc-internal-format @@ -13713,9 +13708,9 @@ msgid "expected integer expression" msgstr "Ganzzahlausdruck erwartet" #: c-parser.c:8650 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "% value must be positive" -msgstr "%HWert % muss positiv sein" +msgstr "Wert von % muss positiv sein" #: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23753 #, gcc-internal-format @@ -13728,9 +13723,9 @@ msgid "schedule % does not take a % parameter" msgstr "Ablauf % akzeptiert keinen Parameter %" #: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23841 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "schedule % does not take a % parameter" -msgstr "Ablauf % akzeptiert keinen Parameter %" +msgstr "Ablauf % akzeptiert keinen Parameter %" #: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23857 #, gcc-internal-format @@ -13770,22 +13765,22 @@ msgstr "Schleifendeklaration oder Initialisierung erwartet" #: c-parser.c:9363 #, gcc-internal-format msgid "not enough perfectly nested loops" -msgstr "" +msgstr "nicht genügend perfekt geschachtelte Schleifen" #: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24720 #, gcc-internal-format msgid "collapsed loops not perfectly nested" -msgstr "" +msgstr "zusammengelegte Schleifen sind nicht perfekt geschachtelt" #: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24564 cp/parser.c:24602 cp/pt.c:11892 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" -msgstr "Schleifenvariable %qs sollte nicht »firstprivate« sein" +msgstr "Schleifenvariable %qD sollte nicht »firstprivate« sein" #: c-parser.c:9899 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable" -msgstr "»%s« bei %C ist keine Variable" +msgstr "%qD ist keine Variable" #: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4002 #, gcc-internal-format @@ -13836,7 +13831,7 @@ msgstr "falsche Benutzung des unvollständigen typedef %qD" #: c-typeck.c:319 #, gcc-internal-format msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces" -msgstr "" +msgstr "%qT und %qT sind in disjunkt benannten Adressräumen" #: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586 #, gcc-internal-format @@ -13864,9 +13859,9 @@ msgid "types are not quite compatible" msgstr "Typen nicht ganz kompatibel" #: c-typeck.c:1220 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "pointer target types incompatible in C++" -msgstr "Zeiger auf Elementtyp %qT mit Objekttyp %qT inkompatibel" +msgstr "Zeiger-Zieltypen sind in C++ inkompatibel" #: c-typeck.c:1552 #, gcc-internal-format @@ -13899,9 +13894,9 @@ msgid "dereferencing % pointer" msgstr "Dereferenzierung eines %-Zeigers" #: c-typeck.c:2307 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" -msgstr "indizierter Wert ist weder ein Feld noch ein Zeiger" +msgstr "indizierter Wert ist weder Feld noch Zeiger noch Vektor" #: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2854 cp/typeck.c:2948 #, gcc-internal-format @@ -13914,9 +13909,9 @@ msgid "subscripted value is pointer to function" msgstr "indizierter Wert ist Zeiger auf Funktion" #: c-typeck.c:2350 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" -msgstr "Index in Dimension %d ist außerhalb der Grenzen bei %L" +msgstr "Indexwert ist außerhalb der Grenzen" #: c-typeck.c:2394 #, gcc-internal-format @@ -13931,7 +13926,7 @@ msgstr "ISO-C90 verbietet, ein Nicht-L-Wert-Feld zu indizieren" #: c-typeck.c:2505 #, gcc-internal-format msgid "enum constant defined here" -msgstr "" +msgstr "enum-Konstante hier definiert" #: c-typeck.c:2736 #, gcc-internal-format @@ -13947,14 +13942,14 @@ msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "Funktion über nicht kompatiblen Typen aufgerufen" #: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "function with qualified void return type called" -msgstr "Funktionsdefinition hat qualifizierten void-Rückgabetypen" +msgstr "Funktion mit qualifiziertem void-Rückgabetypen aufgerufen" #: c-typeck.c:2930 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %qE" -msgstr "zu viele Argumente für Funktion %qE" +msgstr "zu viele Argumente für Methode %qE" #: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8039 #, gcc-internal-format @@ -13962,9 +13957,9 @@ msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "zu viele Argumente für Funktion %qE" #: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4169 cp/typeck.c:3304 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "declared here" -msgstr "%q+D hier deklariert" +msgstr "hier deklariert" #: c-typeck.c:2971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -14027,9 +14022,9 @@ msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als vorzeichenbehaftet aufgrund des Prototyps" #: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5666 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function" -msgstr "Anfrage zur impliziten für Umwandlung von %qT in %qT ist in C++ nicht erlaubt" +msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT bei Übergabe von Argument an Funktion" #: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8877 c-family/c-common.c:8926 #, gcc-internal-format @@ -14042,9 +14037,9 @@ msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "Vergleich mit Zeichenkettenliteral führt zu unspezifiziertem Verhalten" #: c-typeck.c:3269 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "comparison between %qT and %qT" -msgstr "Vergleich zwischen %q#T und %q#T" +msgstr "Vergleich zwischen %qT und %qT" #: c-typeck.c:3321 #, gcc-internal-format @@ -14069,12 +14064,12 @@ msgstr "Argument falschen Typs für unäres Ausrufungszeichen" #: c-typeck.c:3578 #, gcc-internal-format msgid "increment of enumeration value is invalid in C++" -msgstr "" +msgstr "Schrittweite von Aufzählungswerten (enum) ist in C++ ungültig" #: c-typeck.c:3581 #, gcc-internal-format msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++" -msgstr "" +msgstr "Verringerung von Aufzählungswerten (enum) ist in C++ ungültig" #: c-typeck.c:3594 #, gcc-internal-format @@ -14102,9 +14097,9 @@ msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "Verminderung eines Zeigers auf unbekannte Struktur" #: c-typeck.c:3722 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "taking address of expression of type %" -msgstr "statischer Zugriff auf Objekt des Typs %" +msgstr "Adresse des Ausdrucks des Typs % wird genommen" #: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8633 #, gcc-internal-format @@ -14152,9 +14147,9 @@ msgid "non-lvalue array in conditional expression" msgstr "Nicht-L-Wert-Feld in bedingtem Ausdruck" #: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4337 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional" -msgstr "Anfrage zur impliziten für Umwandlung von %qT in %qT ist in C++ nicht erlaubt" +msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT um an anderes Ergebnis von Bedingung anzupassen" #: c-typeck.c:4201 #, gcc-internal-format @@ -14162,9 +14157,9 @@ msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ISO-C verbietet bedingten Ausdruck mit nur einer void-Seite" #: c-typeck.c:4218 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression" -msgstr "Zeigertyp passt nicht in bedingtem Ausdruck" +msgstr "Zeiger auf disjunkte Adressräume in bedingtem Ausdruck verwendet" #: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235 #, gcc-internal-format @@ -14192,19 +14187,17 @@ msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "linker Operand des Komma-Ausdrucks hat keinen Effekt" #: c-typeck.c:4446 -#, fuzzy msgid "cast adds %q#v qualifier to function type" -msgstr "Typkonvertierung fügt neue Typqualifizierer zu Funktionstyp hinzu" +msgstr "Typumwandlung fügt Qualifizierer %q#v zu Funktionstyp hinzu" #: c-typeck.c:4452 -#, fuzzy msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type" -msgstr "Typkonvertierung streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp" +msgstr "Typumwandlung streicht Qualifizierer %q#v von Zeiger-Zieltyp" #: c-typeck.c:4487 #, gcc-internal-format msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be % qualified" -msgstr "" +msgstr "zur Sicherheit müssen alle vorübergehenden Zeiger in Umwandlung von %qT in %qT mit % qualifiziert sein" #: c-typeck.c:4524 #, gcc-internal-format @@ -14279,12 +14272,12 @@ msgstr "ISO-C verbietet Konvertierung von Objektzeigertypen in Funktionszeigerty #: c-typeck.c:4769 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a cast is invalid in C++" -msgstr "" +msgstr "Definition eines Typs in einer Umwandlung ist in C++ ungültig" #: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++" -msgstr "" +msgstr "enum-Umwandlung in Zuweisung ist in C++ ungültig" #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at @@ -14294,24 +14287,24 @@ msgstr "" #. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an #. extra parameter to enumerate qualifiers. #: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %qT but argument is of type %qT" -msgstr "format %q.*s erwartet Typ %<%T%s%>, aber Argument %d hat Typ %qT" +msgstr "%qT erwartet, aber Argument hat Typ %qT" #: c-typeck.c:5203 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++" -msgstr "Zeigerziele bei Übergabe des Arguments %d von %qE unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz" +msgstr "Enum-Umwandlung bei Übergabe des Arguments %d von %qE ist in C++ ungültig" #: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7762 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++" -msgstr "" +msgstr "enum-Umwandlung in Initialisierung ist in C++ ungültig" #: c-typeck.c:5209 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in return is invalid in C++" -msgstr "" +msgstr "enum-Umwandlung in Rückgabe ist in C++ ungültig" #: c-typeck.c:5238 #, gcc-internal-format @@ -14319,44 +14312,36 @@ msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "R-Wert kann nicht an Referenzparameter übergeben werden" #: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591 -#, fuzzy msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified" -msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger" +msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger %q#v" #: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594 -#, fuzzy msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified" -msgstr "Zuweisung erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger" +msgstr "Zuweisung erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger %q#v" #: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596 -#, fuzzy msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified" -msgstr "Initialisierung erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger" +msgstr "Initialisierung erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger %q#v" #: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598 -#, fuzzy msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified" -msgstr "return erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger" +msgstr "return erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger %q#v" #: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554 -#, fuzzy msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type" -msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE entfernt Kennzeichner von Zeiger-Ziel-Typ" +msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE entfernt Kennzeichner %qv von Zeiger-Ziel-Typ" #: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556 -#, fuzzy msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type" -msgstr "Zuweisung streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp" +msgstr "Zuweisung streicht Qualifizierer %qv von Zeiger-Zieltyp" #: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558 -#, fuzzy msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type" -msgstr "Initialisierung streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp" +msgstr "Initialisierung streicht Qualifizierer %qv von Zeiger-Zieltyp" #: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560 -#, fuzzy msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type" -msgstr "return streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp" +msgstr "return streicht Qualifizierer %qv von Zeiger-Zieltyp" #: c-typeck.c:5399 #, gcc-internal-format @@ -14369,24 +14354,24 @@ msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgstr "Anfrage zur impliziten für Umwandlung von %qT in %qT ist in C++ nicht erlaubt" #: c-typeck.c:5466 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space" -msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE von inkompatiblem Zeigertyp" +msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE von Zeiger auf nicht eingeschlossenen Adressbereich" #: c-typeck.c:5470 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space" -msgstr "Typkonvertierung von Zeiger auf Ganzzahl anderer Breite" +msgstr "Zuweisung von Zeiger auf nicht eingeschlossenen Adressbereich" #: c-typeck.c:5474 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space" -msgstr "Initialisierung von inkompatiblem Zeigertyp" +msgstr "Initialisierung von Zeiger auf nicht enthaltenen Adressraum" #: c-typeck.c:5478 #, gcc-internal-format msgid "return from pointer to non-enclosed address space" -msgstr "" +msgstr "Rückgabe von Pointer auf nicht enthaltenen Adressraum" #: c-typeck.c:5496 #, gcc-internal-format @@ -14521,19 +14506,19 @@ msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgstr "Inkompatibler Typ für Argument %d von %qE" #: c-typeck.c:5673 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT" -msgstr "unverträgliche Typen in Zuweisung von %qT an %qT" +msgstr "unverträgliche Typen bei Zuweisung an Typ %qT von Typ %qT" #: c-typeck.c:5678 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT" -msgstr "inkompatible Typen in Initialisierung" +msgstr "inkompatible Typen bei Initialisierung von Typ %qT mit Typ %qT" #: c-typeck.c:5683 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected" -msgstr "unverträgliche Typen in Zuweisung von %qT an %qT" +msgstr "unverträgliche Typen bei Rückgabe von Typ %qT, aber %qT wurde erwartet" #: c-typeck.c:5747 #, gcc-internal-format @@ -14561,14 +14546,14 @@ msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "char-Feld mit wide-Zeichenkette initialisiert" #: c-typeck.c:6062 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "wide character array initialized from non-wide string" -msgstr "wchar_t-Feld mit Nicht-wide-Zeichenkette initialisiert" +msgstr "Feld von wide character mit Nicht-wide-Zeichenkette initialisiert" #: c-typeck.c:6068 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "wide character array initialized from incompatible wide string" -msgstr "wchar_t-Feld mit Nicht-wide-Zeichenkette initialisiert" +msgstr "Feld von wide character mit unverträglicher wide-Zeichenkette initialisiert" #: c-typeck.c:6102 #, gcc-internal-format @@ -14587,7 +14572,7 @@ msgid "initializer element is not constant" msgstr "Initialisierungselement ist nicht konstant" #: c-typeck.c:6226 c-typeck.c:6272 c-typeck.c:7745 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "initializer element is not a constant expression" msgstr "Initialisierungselement ist nicht konstant" @@ -14657,9 +14642,9 @@ msgid "array index in initializer not of integer type" msgstr "Feldindex in Initialisierung hat nicht Ganzzahltyp" #: c-typeck.c:7148 c-typeck.c:7157 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "array index in initializer is not an integer constant expression" -msgstr "Feldindex in Initialisierung hat nicht Ganzzahltyp" +msgstr "Feldindex in Initialisierung ist kein konstanter Ganzzahlausdruck" #: c-typeck.c:7162 c-typeck.c:7164 #, gcc-internal-format @@ -14777,9 +14762,9 @@ msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "% switch-Ausdruck nicht nach »int« konvertiert in ISO C" #: c-typeck.c:8817 c-typeck.c:8825 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" -msgstr "Größe des Feldes ist kein konstanter Ganzzahlausdruck" +msgstr "»case«-Marke ist kein konstanter Ganzzahlausdruck" #: c-typeck.c:8831 cp/parser.c:8261 #, gcc-internal-format @@ -14792,9 +14777,9 @@ msgid "% label not within a switch statement" msgstr "%-Marke nicht innerhalb einer switch-Anweisung" #: c-typeck.c:8916 cp/parser.c:8557 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %" -msgstr "%Hes wird empfohlen, explizite geschweifte Klammern zu setzen, um mehrdeutiges % zu vermeiden" +msgstr "es wird empfohlen, explizite geschweifte Klammern zu setzen, um mehrdeutiges % zu vermeiden" #: c-typeck.c:9025 cp/cp-gimplify.c:91 cp/parser.c:9149 #, gcc-internal-format @@ -14857,9 +14842,9 @@ msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD wi msgstr "" #: c-typeck.c:9830 c-typeck.c:9905 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" -msgstr "in Vergleich verschiedener Zeigertypen fehlt Typkonvertierung" +msgstr "Vergleich von Zeigern auf disjunkte Adressräume" #: c-typeck.c:9837 c-typeck.c:9843 #, gcc-internal-format @@ -14887,9 +14872,9 @@ msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO-C verbietet geordnete Vergleiche zwischen Zeigern auf Funktionen" #: c-typeck.c:9900 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" -msgstr "geordneter Vergleich von Zeiger mit Ganzzahlnull" +msgstr "geordneter Vergleich von Zeiger mit Null-Zeiger" #: c-typeck.c:9923 c-typeck.c:9926 c-typeck.c:9933 c-typeck.c:9936 #, gcc-internal-format @@ -14897,9 +14882,9 @@ msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "geordneter Vergleich von Zeiger mit Ganzzahlnull" #: c-typeck.c:9980 cp/typeck.c:4251 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" -msgstr "Anfrage zur impliziten für Umwandlung von %qT in %qT ist in C++ nicht erlaubt" +msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT zur Anpassung an anderen Operanden des Binärausdrucks" #: c-typeck.c:10262 #, gcc-internal-format @@ -14972,14 +14957,14 @@ msgid "size of variable %q+D is too large" msgstr "Größe der Variablen %q+D ist zu hoch" #: cfgexpand.c:4025 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer" -msgstr "Lokale Variablen werden nicht geschützt: Puffer variabler Größe" +msgstr "Stack-Schutz schützt nicht lokale Variablen: Puffer variabler Größe" #: cfgexpand.c:4029 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long" -msgstr "Funktion wird nicht geschützt: Kein Puffer mit mindestens %d Bytes" +msgstr "Stack-Schutz schützt nicht Funktion: Alle lokalen Felder sind kleiner als %d Bytes" #: cfghooks.c:110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -15157,32 +15142,32 @@ msgid "bb %d do not belong to loop %d" msgstr "BB %d gehört nicht zur Schleife %d" #: cfgloop.c:1363 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries" msgstr "Kopf der Schleife %d hat nicht genau 2 Einträge" #: cfgloop.c:1370 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor" msgstr "Falle der Schleife %d hat nicht genau einen Nachfolger" #: cfgloop.c:1375 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor" msgstr "Falle der Schleife %d hat nicht den Kopf als Nachfolger" #: cfgloop.c:1380 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it" msgstr "Falle der Schleife %d gehört nicht direkt zu ihr" #: cfgloop.c:1386 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it" msgstr "Kopf der Schleife %d gehört nicht direkt zu ihr" #: cfgloop.c:1392 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region" msgstr "Falle der Schleife %d ist als Teil einer irreduziblen Region markiert" @@ -15222,17 +15207,17 @@ msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded" msgstr "Nichtleere Ausgangsliste der Schleife %d, aber Ausgänge werden nicht aufgezeichnet" #: cfgloop.c:1514 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "exit %d->%d not recorded" msgstr "Ausgang %d->%d nicht aufgezeichnet" #: cfgloop.c:1532 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d" msgstr "Falsche Liste der beendeten Schleifen für Kante %d->%d" #: cfgloop.c:1541 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "too many loop exits recorded" msgstr "Zu viele Schleifenausgänge aufgezeichnet" @@ -15277,9 +15262,9 @@ msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgstr "fehlender Vermerk von REG_EH_REGION am Ende vom bb %i" #: cfgrtl.c:1932 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many eh edges %i" -msgstr "zu viele abgehende Zweig-Kanten vom bb %i" +msgstr "zu viele eh-Kanten %i" #: cfgrtl.c:1940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -15292,9 +15277,9 @@ msgid "fallthru edge after unconditional jump %i" msgstr "Fallthru-Kante nach unbedingtem Sprung %i" #: cfgrtl.c:1950 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i" -msgstr "falscher Betrag der Zweig-Kanten nach unbedingtem Sprung %i" +msgstr "falsche Anzahl der Zweig-Kanten nach unbedingtem Sprung %i" #: cfgrtl.c:1957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -15402,9 +15387,9 @@ msgid "caller edge frequency is too large" msgstr "Rufer-Kantenhäufigkeit ist zu groß" #: cgraphunit.c:435 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i" -msgstr "Rufer-Kantenhäufigkeit ist zu groß" +msgstr "Rufer-Kantenhäufigkeit %i passt nicht zur BB-Häufigkeit %i" #: cgraphunit.c:471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -15412,34 +15397,34 @@ msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "Aux-Feld für Kante %s->%s gesetzt" #: cgraphunit.c:478 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "execution count is negative" msgstr "Ausführungszähler ist negativ" #: cgraphunit.c:483 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" -msgstr "" +msgstr "extern sichtbare Inline-Kopie" #: cgraphunit.c:488 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" -msgstr "" +msgstr "Inline-Kopie mit Adresse genommen" #: cgraphunit.c:493 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "inline clone is needed" -msgstr "inlined_to-Zeiger ist falsch" +msgstr "Inline-Kopie erforderlich" #: cgraphunit.c:500 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" -msgstr "Aux-Feld für Kante %s->%s gesetzt" +msgstr "Aux-Feld für indirekte Kante %s von gesetzt" #: cgraphunit.c:507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " -msgstr "" +msgstr "Eine indirekte Kante von %s ist nicht als indirekt markiert und hat keine zugeordnete indirect_info, die zugehörige Anweisung ist:" #: cgraphunit.c:524 #, gcc-internal-format @@ -15474,42 +15459,42 @@ msgstr "Knoten in cgraph_hash nicht gefunden" #: cgraphunit.c:568 #, gcc-internal-format msgid "node has wrong clone_of" -msgstr "" +msgstr "Knoten hat falsches clone_of" #: cgraphunit.c:580 #, gcc-internal-format msgid "node has wrong clone list" -msgstr "" +msgstr "Knoten hat falsche Clone-Liste" #: cgraphunit.c:586 #, gcc-internal-format msgid "node is in clone list but it is not clone" -msgstr "" +msgstr "Knoten ist in Clone-Liste, aber es ist kein Clone" #: cgraphunit.c:591 #, gcc-internal-format msgid "node has wrong prev_clone pointer" -msgstr "" +msgstr "Knoten hat falschen Zeiger prev_clone" #: cgraphunit.c:596 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" -msgstr "" +msgstr "doppelt verkettete Liste des Clones ist beschädigt" #: cgraphunit.c:605 #, gcc-internal-format msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list" -msgstr "" +msgstr "Nicht-DECL_ONE_ONLY-Knoten in einer same_comdat_group-Liste" #: cgraphunit.c:610 #, gcc-internal-format msgid "node is alone in a comdat group" -msgstr "" +msgstr "Knoten ist allein in einer Comdat-Gruppe" #: cgraphunit.c:617 #, gcc-internal-format msgid "same_comdat_group is not a circular list" -msgstr "" +msgstr "same_comdat_group ist keine ringförmige Liste" #: cgraphunit.c:652 #, gcc-internal-format @@ -15517,9 +15502,9 @@ msgid "shared call_stmt:" msgstr "Gemeinsam genutztes call_stmt:" #: cgraphunit.c:662 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "edge points to same body alias:" -msgstr "Kante zeigt auf falsche Deklaration:" +msgstr "Kante zeigt auf selben Körper-Alias:" #: cgraphunit.c:674 #, gcc-internal-format @@ -15529,12 +15514,12 @@ msgstr "Kante zeigt auf falsche Deklaration:" #: cgraphunit.c:685 #, gcc-internal-format msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:" -msgstr "" +msgstr "ein Aufruf von Thunk ist im Aufrufgraphen falsch repräsentiert:" #: cgraphunit.c:693 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" -msgstr "" +msgstr "eine indirekte Kante mit unbekanntem Aufrufziel korrespondiert mit einem call_stmt mit einer unbekannten Deklaration:" #: cgraphunit.c:703 #, gcc-internal-format @@ -15547,9 +15532,9 @@ msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "Kante %s->%s hat keine passende call_stmt" #: cgraphunit.c:731 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" -msgstr "Kante %s->%s hat keine passende call_stmt" +msgstr "eine indirekte Kante von %s hat kein passendes call_stmt" #: cgraphunit.c:742 #, gcc-internal-format @@ -15557,24 +15542,24 @@ msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "verify_cgraph gescheitert" #: cgraphunit.c:817 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "% attribute should be accompanied with an % attribute" -msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt" +msgstr "Attribut % sollte von Attribut % begleitet werden" #: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "% attribute have effect only on public objects" -msgstr "%J Attribut % wirkt sich nur auf öffentliche Objekte aus" +msgstr "Attribut % wirkt sich nur auf öffentliche Objekte aus" #: cgraphunit.c:881 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "% attribute ignored because function is defined" -msgstr "Attribut %qE ignoriert, da %qT bereits definiert ist" +msgstr "Attribut % ignoriert, da Funktion bereits definiert ist" #: cgraphunit.c:919 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "% attribute ignored because variable is initialized" -msgstr "Attribut %qE ignoriert, da %qT bereits definiert ist" +msgstr "Attribut % ignoriert, da Variable bereits initialisiert ist" #: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193 #, gcc-internal-format @@ -15582,14 +15567,14 @@ msgid "failed to reclaim unneeded function" msgstr "Zurückfordern der nicht genötigten Funktion gescheitert" #: cgraphunit.c:1931 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "nodes with unreleased memory found" -msgstr "Knoten ohne freigegebenen Speicher gefunden" +msgstr "Knoten mit nicht freigegebenem Speicher gefunden" #: collect2.c:1489 opts.c:801 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "LTO support has not been enabled in this configuration" -msgstr "-m64 wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt" +msgstr "LTO-Unterstützung wurde in dieser Konfiguration nicht aktiviert" #: collect2.c:1577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -15627,7 +15612,7 @@ msgid "conversion to incomplete type" msgstr "Konvertierung in unvollständigen Typen" #: convert.c:852 convert.c:928 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "can%'t convert between vector values of different size" msgstr "zwischen Vektorwerten verschiedener Größen kann nicht konvertiert werden" @@ -15647,9 +15632,9 @@ msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "zusammengesetzer Wert verwendet, wo »complex« erwartet wurde" #: convert.c:934 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "can%'t convert value to a vector" -msgstr "Wert kann nicht in Vektor konvertiert werden" +msgstr "Wert kann nicht in einen Vektor umgewandelt werden" #: convert.c:973 #, gcc-internal-format @@ -15692,14 +15677,14 @@ msgid "%qs has overflowed" msgstr "%qs übergelaufen" #: coverage.c:349 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "no coverage for function %qE found" -msgstr "keine Überdeckung für Funktion %qs gefunden" +msgstr "keine Überdeckung für Funktion %qE gefunden" #: coverage.c:364 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs" -msgstr "Überdeckung passt nicht für Funktion %qs beim Lesen des Zählers %qs" +msgstr "Überdeckung passt nicht für Funktion %qE beim Lesen des Zählers %qs" #: coverage.c:378 #, fuzzy, gcc-internal-format -- 1.7.0.4